Identifiant de phrase IBUBdzxqwiye3Eu5uhk2GUGLf1k




    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    fortnehmen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive
    de
    Bestes (von etwas) (Acker)

    (unspecified)
    N:sg
de
Man nimmt fort ihre beste Qualität (d.h. die besten von ihnen).
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBdzxqwiye3Eu5uhk2GUGLf1k
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxqwiye3Eu5uhk2GUGLf1k

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdzxqwiye3Eu5uhk2GUGLf1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxqwiye3Eu5uhk2GUGLf1k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxqwiye3Eu5uhk2GUGLf1k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)