Satz ID IBYBIC96bwQi2UkfilKQxiK92B4
verb_2-lit
sagen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
Vorsteher der Expedition
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
Schiffer
Noun.pl.stabs
N:pl
[Dann sprach der General der Ruder]er [zu ihm]:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Antonie Loeschner, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 08.03.2016,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBYBIC96bwQi2UkfilKQxiK92B4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBIC96bwQi2UkfilKQxiK92B4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Antonie Loeschner, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBYBIC96bwQi2UkfilKQxiK92B4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBIC96bwQi2UkfilKQxiK92B4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBIC96bwQi2UkfilKQxiK92B4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.