Satz ID IBYCV2GNk7o8I0w3r1xHfIXWk5Y




    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Topf

    (unspecified)
    N.m:sg





    53,2
     
     

     
     


    adjective
    de
    neu

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Werde in einem neuen ḥn.w-Topf in Wasser gegeben.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 25.08.2016, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBYCV2GNk7o8I0w3r1xHfIXWk5Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCV2GNk7o8I0w3r1xHfIXWk5Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBYCV2GNk7o8I0w3r1xHfIXWk5Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCV2GNk7o8I0w3r1xHfIXWk5Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCV2GNk7o8I0w3r1xHfIXWk5Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)