معرف الجملة IBYCcdew7a7m30tdjU7B7cBzMjM
تعليقات
-
di̯ r m: Der Schreiber hat tatsächlich beide Präpositionen geschrieben und auch keine später getilgt. Es handelt sich offensichtlich um einen Textfehler. Eine Alternativbehandlung im Sinne von „werde appliziert an ... oder in ...“, wie man vielleicht denken könnte, ist jedenfalls nicht gemeint, weil dies im Ägyptischen nicht dermaßen abgekürzt geschrieben worden wäre. Welche der Präpositionen korrekt ist, kann kaum mit Sicherheit entschieden werden, weil beide grammatisch korrekt sind und in den Rezepten auch beide verwendet werden. Die Verwendung von Bleiglanz lässt „werde gegeben an die Augen“ wahrscheinlicher sein (so denn auch die Übersetzung von Bardinet); andererseits erscheint in den Rezepten dieser Rezeptgruppe die Anweisung „werde gegeben an“ eher in Verbindung mit dem „Augenrücken“, wohingegen dann, wenn nur „Auge“ steht, die Anweisung „werde gegeben in“ vorherrscht. Westendorf, Handbuch Medizin lässt es daher bei einem unentschiedenen „an/in“.
معرف دائم:
IBYCcdew7a7m30tdjU7B7cBzMjM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcdew7a7m30tdjU7B7cBzMjM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYCcdew7a7m30tdjU7B7cBzMjM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcdew7a7m30tdjU7B7cBzMjM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcdew7a7m30tdjU7B7cBzMjM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.