معرف الجملة IBcAYAEfRkjaQ0U1vEB7T91RWws


zweite Frau mit zwei Kolumnen von rechts nach links

zweite Frau mit zwei Kolumnen von rechts nach links D2 Jm D3 nb.t-pr



    zweite Frau mit zwei Kolumnen von rechts nach links

    zweite Frau mit zwei Kolumnen von rechts nach links
     
     

     
     




    D2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN




    D3
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL
de
Im, die Herrin des Hauses.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Schreibung variiert leicht bei Ranke, PN I, 25.3.

    كاتب التعليق: Susanne Beck

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcAYAEfRkjaQ0U1vEB7T91RWws
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYAEfRkjaQ0U1vEB7T91RWws

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcAYAEfRkjaQ0U1vEB7T91RWws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYAEfRkjaQ0U1vEB7T91RWws>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYAEfRkjaQ0U1vEB7T91RWws، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)