Sentence ID IBcCmEb03KCucEsCiNp5nJmQ7Hc
Comments
-
[pr-ꜥꜣ]: Vorschlag zur Ergänzung von O’Rourke (Royal Book of Protection, 70 [J]) auf der Grundlage der erhaltenen Zeichenreste und der Struktur der Textkomposition. Reste des Verbs nḥm sind rechts vor der Lücke gut erkennbar. Nach einer Lücke von nicht mehr als zwei Quadraten sind Zeichenreste erkennbar, die mit der Schreibung von m-ꜥ(.w) ḫft.j korrespondieren. Die Satzstruktur ergibt sich aus dem Kontext: nḥm=k KN m-ꜥ(.w) Feindbezeichnung. Die Zeichenreste an dieser Stelle mit dem Königsnamen zu verbinden ist schwierig, daher ist anzunehmen, dass statt des Königsnamens in Kartusche hier pr-ꜥꜣ gestanden haben dürfte.
Persistent ID:
IBcCmEb03KCucEsCiNp5nJmQ7Hc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmEb03KCucEsCiNp5nJmQ7Hc
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCmEb03KCucEsCiNp5nJmQ7Hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmEb03KCucEsCiNp5nJmQ7Hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmEb03KCucEsCiNp5nJmQ7Hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.