Identifiant de phrase IBcCmfADWRTISEPohcYHBxA6Cr0




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ





    3 cm
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Oh, [… … …] Himmel (?)!
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 28.09.2017, dernières modifications: 20.08.2025)

Commentaires
  • [ḥr.t]: Erhalten ist die Gruppe t-Brot (X1) über dem Himmelszeichen (N1), was in diesem Papyrus besser zur Schreibung von ḥr.t passt, vgl. O’Rourke, Royal Book of Protection 96 [NN]. Es könnte sich eventuell auch um nn.t „Gegenhimmel“ (Wb 2, 213.7; LGG IV, 246) handeln.

    Auteur du commentaire: Anke Blöbaum, avec des contributions de: Peter Dils (Fichier de données créé: 26.02.2018, dernière révision: 13.04.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcCmfADWRTISEPohcYHBxA6Cr0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmfADWRTISEPohcYHBxA6Cr0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBcCmfADWRTISEPohcYHBxA6Cr0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmfADWRTISEPohcYHBxA6Cr0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmfADWRTISEPohcYHBxA6Cr0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)