معرف الجملة IBgBYgAxkuFQl0PboQ7r5tuogqg
تعليقات
-
Die Ergänzung von [⸮wn,jn=f ḥr?] nach Beylage, Stelentexte, 96 mit Anm. 304. Sie erlaubt es, bei den Verben in den genannten Aktionen überall Infinitive anzusetzen. Von Beckerath, in: MDAIK 37, 1981, 46 Anm. t ergänzte zu Beginn stattdessen [sw pḏ=f šs usw.], muss aber für die nachfolgenden Verben immer ein elliptisches Subjekt (ḫbs〈=f〉, jwḥ〈=f〉, sḫt〈=f〉) ansetzen; dies übernommen von Grallert, Bauen – Stiften – Weihen, 267-268 und Klug, Stelen, 124. Steinmann, in: Urkunden … Übersetzung, 277 lässt die Lücke dagegen frei, und interpretiert die verbliebenen Verbalformen als sḏm.w-Passiva: „[…] der Nilschlamm wurde geschlämmt, die Ziegel wurden gestrichen.“
معرف دائم:
IBgBYgAxkuFQl0PboQ7r5tuogqg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYgAxkuFQl0PboQ7r5tuogqg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgBYgAxkuFQl0PboQ7r5tuogqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYgAxkuFQl0PboQ7r5tuogqg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYgAxkuFQl0PboQ7r5tuogqg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.