Sentence ID IBgBYrWP3W9UEkLZtrGgDA7OEHE
Darauf vollbrachte die Majestät dieses Gottes viele Wunderdinge bei dem Herrn (= König).
Comments
-
Geschrieben wie das Substantiv, doch zeigt die Satzstruktur, dass hier der Infinitiv gemeint ist. Das nachfolgende ꜥšꜣ ist das Objekt. Alternativ wäre ein Infinitiv wie 〈jri̯.t〉 〈„machen“〉 vor bjꜣ.yt einzufügen. Steinmann, in: Urkunden … Übersetzung, 276 hat: „geriet in gewaltiges Staunen über das Fest“, hat also die intransitive Bedeutung des Verbs und ꜥšꜣ.t als Adverb angenommen, und am Ende statt nb (V30) ḥꜣb (W3) gelesen.
Persistent ID:
IBgBYrWP3W9UEkLZtrGgDA7OEHE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYrWP3W9UEkLZtrGgDA7OEHE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBgBYrWP3W9UEkLZtrGgDA7OEHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYrWP3W9UEkLZtrGgDA7OEHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYrWP3W9UEkLZtrGgDA7OEHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).