معرف الجملة IBgBc6tHXC65kU9mjAIXV9ytr8w
jn mj zerstört
تعليقات
-
Syntax völlig unklar. Wenn der vorige Satz wie vorgeschlagen zu verstehen ist, muss hier ein neuer Satz beginnen. Denn die elliptische Phrase j.n=f: „sagt er“ kann zwar ein epexegetisches nominales Subjekt haben, und dieses kann mit jn (anstelle des üblicheren m) eingeführt werden, aber das Indefinitpronomen =tw des vorigen Satzes macht ein epexegetisches Subjekt höchst unwahrscheinlich: Wenn es ein solches Subjekt gäbe, wäre j.n=f oder j.n=s zu erwarten.
Geht man davon aus, dass hier ein neuer Satz beginnt, scheint zunächst die Fragepartikel jn-m: „Wer?“ naheliegend, doch wird diese anders geschrieben.
معرف دائم:
IBgBc6tHXC65kU9mjAIXV9ytr8w
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc6tHXC65kU9mjAIXV9ytr8w
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgBc6tHXC65kU9mjAIXV9ytr8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc6tHXC65kU9mjAIXV9ytr8w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc6tHXC65kU9mjAIXV9ytr8w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.