Satz ID IBgBk2Cq0coUG0IYs3w3dOu95W0
SAT 19, 2a-b
SAT 19, 2a-b
verb_3-inf
finden; entdecken; vorfinden; in der Lage sein
(unspecified)
V
substantive_masc
Königssohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
oberer
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
person_name
Chai-em-Waset
(unspecified)
PERSN
preposition
unter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
pronoun
ein [unbestimmter Artikel sg.c.]
(unspecified)
PRON
substantive_masc
Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter); Würde als Geist
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
2
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Westen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Memphis
(unspecified)
TOPN
qu’a trouvé le fils royal et érudit Khâemouaset sous la tête d’un bienheureux à l’ouest de Memphis
Datierung:
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Autor:innen:
Annik Wüthrich;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 12.07.2018,
letzte Änderung: 28.07.2023)
Kommentare
-
En plus de la bibliographie réunie dans Wüthrich, SAT 19, 223-224, on ajoutera sur ce personnage le catalogue de l'exposition qui lui a été consacré Charron/Barbotin, Savoir et pouvoir à l'époque de Ramsès II, Khâemouaset, le prince archéologue 2016. Aux pages 294-5 se trouve un bref article sur le P. Louvre N3248.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBgBk2Cq0coUG0IYs3w3dOu95W0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk2Cq0coUG0IYs3w3dOu95W0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBgBk2Cq0coUG0IYs3w3dOu95W0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk2Cq0coUG0IYs3w3dOu95W0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk2Cq0coUG0IYs3w3dOu95W0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.