Sentence ID IBgBk4R12xZiJUugg9raEfRPvbQ


SAT 19, 46

SAT 19, 46 nn jnk js ḏd.tw s(t)



    SAT 19, 46

    SAT 19, 46
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

fr Je ne suis pas celui qui le dit!

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/12/2018, latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBgBk4R12xZiJUugg9raEfRPvbQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk4R12xZiJUugg9raEfRPvbQ

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgBk4R12xZiJUugg9raEfRPvbQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk4R12xZiJUugg9raEfRPvbQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk4R12xZiJUugg9raEfRPvbQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)