Sentence ID IBgBkwiDVbkuRUsgk6JfRhQmXnI


SAT 19, 56

SAT 19, 56 nb Sdbs



    SAT 19, 56

    SAT 19, 56
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr; Besitzer (von etwas)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    Sdbs
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
fr
Le maître de Sedebes
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Le terme est clairement déterminé par la peau de bête dans ce papyrus. Il faut peut-être lire nb sḏb{s} "le maîtres des dommages", ce qui ne tient pas compte du déterminatif mais qui pourrait s'expliquer par une écriture mécanique du nom du dieu Bès
    Allen, Book of the Dead, 217: sdb{s} "chewer".
    Quack, in WdO41/2 (2011), 258 propose de lire nb sdbḥ "le maître des outils" , épithète qui n’est pas attestée par ailleurs. De plus, aucun des deux manuscrits ne contient l’unilitaire ḥ.
    Quirke, Going out in Daylight, 534 sdb ḥḏ en se fondant sur le P. Leyde T31 qu’il traduit par "bright tearer" qui semble approprié dans le contexte, mais là aussi le manuscrit lui donne difficilement raison.

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBkwiDVbkuRUsgk6JfRhQmXnI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkwiDVbkuRUsgk6JfRhQmXnI

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBkwiDVbkuRUsgk6JfRhQmXnI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkwiDVbkuRUsgk6JfRhQmXnI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkwiDVbkuRUsgk6JfRhQmXnI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)