Identifiant de phrase IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM


SAT 19, 29a-b

SAT 19, 29a-b jmꜣ.PL kꜣ Tj~nꜣ~tj




    SAT 19, 29a-b

    SAT 19, 29a-b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    angenehm sein; freundlich sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    Tj~nꜣ~tj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
fr
Sois aimable, taureau Tinati !
Auteur(s): Annik Wüthrich; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 12.07.2018, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • Théonyme rédigé syllabiquement, le terme n'est probablement pas attesté par ailleurs. Allen, Book of the Dead, 216 traduit par "of Tanith" et Quirke, Going out in the Daylight, 534 "of Tenet". Il faut peut-être le rapprocher d'une désignation du dieu dans la Litanie au Soleil où ce dernier est qualifié de ṯnt "celui qui accroît, qui renforce". Pour les autres hypothèses, voir Wüthrich, SAT 19, 229-30.

    Auteur du commentaire: Annik Wüthrich (Fichier de données créé: 16.11.2018, dernière révision: 16.11.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Annik Wüthrich, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)