Satz ID IBgCJruvbdIpvUg7gLjsvW9b9xE
[Er] hält [es] umfasst [in seinen beiden Händen].
Kommentare
-
- Die Ergänzungen hier und in den folgenden Sätzen bis zum Ende wurden von Sethe, Urkunden IV, 813.7-16 anhand einer identischen Passage auf der Pfeilerstele aus dem Tempel in Buhen, Z. 10-11 (= Urk. IV, 808.8-13) vorgenommen. Dies hat Sethe aber nicht eigens kommentiert. M. Borla, in: Curto, Lo Speos di Ellesija, Tav. 9 hat in ihrem Faksimile die bestehenden Lücken danach ausgefüllt, obgleich sie nicht als eindeutig gesichert zu gelten haben.
- [st]: Diese Ergänzung nach Beylage, Stelentexte, 304 mit Anm. 902; Sethes Ergänzung ꜥḥ beruht auf einer Fehllesung von Sethe an der entsprechenden Stelle in der Buhen-Stele (siehe den Kommentar dort).
Persistente ID:
IBgCJruvbdIpvUg7gLjsvW9b9xE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCJruvbdIpvUg7gLjsvW9b9xE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBgCJruvbdIpvUg7gLjsvW9b9xE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCJruvbdIpvUg7gLjsvW9b9xE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCJruvbdIpvUg7gLjsvW9b9xE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.