معرف الجملة IBgCkbjB0Iyb6ksNkkss2AYBpBY


SAT 19, 50

SAT 19, 50 rn =k 〈j〉rm 25 ꜣḫ jqr



    SAT 19, 50

    SAT 19, 50
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter); Würde als Geist

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    trefflich; nützlich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
Son nom est avec (celui) des bienheureux efficients.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٠/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgCkbjB0Iyb6ksNkkss2AYBpBY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkbjB0Iyb6ksNkkss2AYBpBY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgCkbjB0Iyb6ksNkkss2AYBpBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkbjB0Iyb6ksNkkss2AYBpBY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkbjB0Iyb6ksNkkss2AYBpBY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)