معرف الجملة IBgDJQNbSfTjK0hWhfBomvWOShQ


de
Er ist in der westlichen Hälfte (des Himmels) erschienen 〈als〉 Atum, der in der Abenddämmerung ist,
wobei er in/mit seiner Mächtigkeit gekommen ist, ohne das es seine Gegner gibt,
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - jyi̯.tj: In anderen Handschriften steht jw=k ḫꜥi̯.tj m gs-jmn.tj m (J)tm jm.j mšrw jyi̯.tj m sḫm=k: "Du bist erschienen in der westlichen Hälfte (des Himmels) als Atum, der in der Abenddämmerung ist, wobei du gekommen bist in deiner Mächtigkeit." In den betreffenden Handschriften wird der Text anschließend in der 2. Pers. fortgeführt.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/١١/٢٦، آخر مراجعة: ٢٠١٨/١١/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgDJQNbSfTjK0hWhfBomvWOShQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJQNbSfTjK0hWhfBomvWOShQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgDJQNbSfTjK0hWhfBomvWOShQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJQNbSfTjK0hWhfBomvWOShQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJQNbSfTjK0hWhfBomvWOShQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)