Satz ID IBgDNQI1WcCw3k8RvblglmW8Hz4



    verb_3-inf
    de waschen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Milch (der Mutter, der Tiere, der Sykomore)

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Es) werde gewaschen in/mit Milch.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 03.12.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • - jrṯ.t: "Milch". Quack, Reinheit durch Anschwärzen, 110 geht davon aus, dass in Kol. B.17.10 "Wasser" eines Gottes oder einer Göttin als schädliches Produkt genannt wird und deshalb Milch als Reinigungsprodukt eingesetzt wird.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 07.12.2018, letzte Revision: 07.12.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDNQI1WcCw3k8RvblglmW8Hz4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNQI1WcCw3k8RvblglmW8Hz4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgDNQI1WcCw3k8RvblglmW8Hz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNQI1WcCw3k8RvblglmW8Hz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNQI1WcCw3k8RvblglmW8Hz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)