Satz ID IBkAOdp1adHcBE4fsSJXrvhOkXo
Kommentare
-
Trotz der Zerstörung sind noch Pluralstriche zu sehen, die Ergänzung zu "alle Götter" scheint daher die plausibelste zu sein.
-
Tzj jx.wt ist hier womöglich in einer archaistischer Weise geschrieben. Dazu, und zu den demotischen und griechischen Parallellen vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.93.
-
Diese Schreibung ist in der Spätzeit nicht unüblich.
-
Die Stelle ließe sich transitiv und intransitiv übersetzen ("hervorquellen" vs. "hervorquellen lassen"). Die gewählte Übersetzung ist der anderen aus Plausibilitätsgründen vorzuziehen, da sonst nicht erklärt werden könnte, wer denn nun eigentlich "hervorquellen lässt". Für diese Diskussion vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.93-94.
Persistente ID:
IBkAOdp1adHcBE4fsSJXrvhOkXo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOdp1adHcBE4fsSJXrvhOkXo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBkAOdp1adHcBE4fsSJXrvhOkXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOdp1adHcBE4fsSJXrvhOkXo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOdp1adHcBE4fsSJXrvhOkXo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.