Satz ID IBkBSE3pXmrD2kJzlMDraqoZgrM


16 Lücke [__]w nb jw ꜥšꜣ 17 Lücke





    16
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de zahlreich

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m




    17
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de [… …] alle […], indem (sie?) zahlreich sind [… …].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 28.05.2019, letzte Änderung: 23.02.2023)

Persistente ID: IBkBSE3pXmrD2kJzlMDraqoZgrM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSE3pXmrD2kJzlMDraqoZgrM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBkBSE3pXmrD2kJzlMDraqoZgrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSE3pXmrD2kJzlMDraqoZgrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSE3pXmrD2kJzlMDraqoZgrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)