Satz ID IBkCJty4x2QEvknwsYDA6mImJUg
Isis
Esna 2, Nr. 24.8
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
(unspecified)
V
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
Nebet-uu (Herrin der Ackergebiete)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
artifact_name
Haus der Bas (Tempel von Esna)
(unspecified)
PROPN
gods_name
weiblicher Horus
(unspecified)
DIVN
Esna 2, Nr. 24.9
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
großer Name (Hauptname)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Spitze
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
Worte zu sprechen von Isis-Nebetuu, die inmitten des Hauses der Bas ist, der weibliche Horus, Geliebte des großen Horus, der große Name an der Spitze der Göttinnen,
Autor:innen:
Daniel von Recklinghausen;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 14.08.2019,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Kommentare
-
Nicht Ḥw,t-Tꜣ,wj zu lesen, vgl. Montet, Géographie, II, 47; Sauneron, Esna V, 319 und Sambin, Sambin, Clepsydre, 191.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkCJty4x2QEvknwsYDA6mImJUg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJty4x2QEvknwsYDA6mImJUg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCJty4x2QEvknwsYDA6mImJUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJty4x2QEvknwsYDA6mImJUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJty4x2QEvknwsYDA6mImJUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.