Satz ID IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo



    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_fem
    de Schlange

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de zeigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Du bist die lebende Kobra, die ihren Kopf aus dem Nun steckt, die in ihrer Gestalt hervorgekommen ist."

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)