Identifiant de phrase IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo
personal_pronoun
du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]
(unedited)
2sg.m
substantive_fem
Schlange
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-lit
leben
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_irr
zeigen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Kopf
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Nun
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
herauskommen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
als (etwas sein)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Gestalt
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
Du bist die lebende Kobra, die ihren Kopf aus dem Nun steckt, die in ihrer Gestalt hervorgekommen ist."
Esna 2, Nr. 28.3
Auteur(s):
Daniel von Recklinghausen;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 14.08.2019,
dernières modifications: 05.10.2022)
Identifiant permanent:
IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo
Citer en tant que:
(Citation complète)Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM4Z6WbWZRkf5kKjfN2Xeglo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.