Satz ID IBkCSJYfPRzlHEzRkZ0GIzXVZPI



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de
    öffnen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Oh, die den Weg [für] den öffnet, den sie liebt, den sie liebt!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCSJYfPRzlHEzRkZ0GIzXVZPI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJYfPRzlHEzRkZ0GIzXVZPI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCSJYfPRzlHEzRkZ0GIzXVZPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJYfPRzlHEzRkZ0GIzXVZPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJYfPRzlHEzRkZ0GIzXVZPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)