Sentence ID IBkCdzEJ5zeCmUHtkCZf4owe2Ak
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mit
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
hervorkommen
(unspecified)
V
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fruchtland
(unspecified)
N.f:sg
Ich stelle die Gebieterin der Götter zufrieden mit dem, was aus dem Fruchtland kommt.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 10/04/2019,
latest changes: 01/19/2023)
Persistent ID:
IBkCdzEJ5zeCmUHtkCZf4owe2Ak
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdzEJ5zeCmUHtkCZf4owe2Ak
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCdzEJ5zeCmUHtkCZf4owe2Ak <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdzEJ5zeCmUHtkCZf4owe2Ak>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdzEJ5zeCmUHtkCZf4owe2Ak, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).