Sentence ID IBkDBubM6xIWZEfCv8fKXGMv188



    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de fallen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    =3sg.m


    Esna 2, Nr. 5.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zugrunde gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Iaku (Ort oder Gebiet? südwestlich vom Gebel el-Ahmar)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de schmerzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Gebel el-Ahmar ("Scheiterhaufen")

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_caus_2-lit
    de verdammen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Rebell

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Apophis ist gefallen, (denn:) ist er nicht zugrunde gegangen in Jꜣk,t, vergangen [in] Mrqḥ,t (= Gebel Ahmar), identifiziert als Verdammter der Aufrührer?

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 07/31/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkDBubM6xIWZEfCv8fKXGMv188
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBubM6xIWZEfCv8fKXGMv188

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkDBubM6xIWZEfCv8fKXGMv188 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBubM6xIWZEfCv8fKXGMv188>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBubM6xIWZEfCv8fKXGMv188, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)