Satz ID ICAAIczgSUAJJk5Omq8sxkB9PB0



    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Imiut (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der in der Nekropole ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der auf der geheimen Stätte ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Duat

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de geheim

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rest zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Opfer, das der König gibt, dem Anubis Imiut, der in der Nekropole ist (?), der auf seiner geheimen Stätte ist, der Vorsteher der Gotteshalle, der in seiner Barke erscheint, der aus der geheimen Unterwelt herauskommt, sie gebe Opfer [---].

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.11.2019, letzte Änderung: 25.08.2020)

Persistente ID: ICAAIczgSUAJJk5Omq8sxkB9PB0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAIczgSUAJJk5Omq8sxkB9PB0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Satz ID ICAAIczgSUAJJk5Omq8sxkB9PB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAIczgSUAJJk5Omq8sxkB9PB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAIczgSUAJJk5Omq8sxkB9PB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)