Satz ID ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME



    verb_3-lit
    de
    bezaubern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN




    g.15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    abwenden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
⸢Selkis⸣ [hat (dich) bezaubert], sie hat deine Kraft abgelenkt.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.05.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)