Identifiant de phrase ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME




    verb_3-lit
    de
    bezaubern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN





    g.15
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    abwenden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
⸢Selkis⸣ [hat (dich) bezaubert], sie hat deine Kraft abgelenkt.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 13.05.2020, dernières modifications: 13.10.2023)

Identifiant permanent: ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant de phrase ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABNBqRSnvAykJSoDOmkzNPOME, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)