Satz ID ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE


auf dem Gewand unter der Stele, 1 Wsjr ḥr mw





    auf dem Gewand unter der Stele, 1
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Osiris ist auf dem Wasser;

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 22.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - sḥmi̯=f: Die Anordnung von ḥm-Zeichen (U36) und Beinchen (D54) bei Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 386 stimmt nicht. Das ḥm-Zeichen (U36) ist unerwartet. Ist es eine fehlgeschlagene späthieratische Form von N41-42?

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 23.05.2020, letzte Revision: 23.05.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)