Sentence ID ICABaQOjy3cTVEmPl5lGIoTUiQY


unbekannte Zahl von Kolumnen zerstört? N, x+1 ca. 6Q zerstört šfšf.t =j m ẖ(.t) n(.j).t ḥmw.t-rʾ





    unbekannte Zahl von Kolumnen zerstört?
     
     

     
     




    N, x+1
     
     

     
     




    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leib; Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    und so weiter

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[---] mein Ansehen im Bauch von usw.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/17/2020, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḥmw.t-rʾ: Wie Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 22 schon anmerkt, hat der Schreiber an dieser Stelle nicht einmal das erste Element der Aufzählung aufgeschrieben, sondern ist gleich zum „usw.“ übergegangen.

    Commentary author: Lutz Popko

  • Fragment M ist auf der Rückseite unbeschriftet. Fragment N trägt zwar auf der Rückseite einen Text, aber nicht auf dem linken Teilfragment, so dass der Rückseitentext keinen Anhaltspunkt darüber liefert, wie weit die Fragmente M und N voneinander getrennt waren.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABaQOjy3cTVEmPl5lGIoTUiQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQOjy3cTVEmPl5lGIoTUiQY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sentence ID ICABaQOjy3cTVEmPl5lGIoTUiQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQOjy3cTVEmPl5lGIoTUiQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQOjy3cTVEmPl5lGIoTUiQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)