Satz ID ICACQNybqRlrN0C4lf2f9NEY48g


de
Worte zu sprechen: Die Freunde der Tochter des Re, die die Goldene der Götter tragen, die eintreten mit ihrer Majestät in ihrem Schrein, diese Träger der Prächtigen in Nṯrjt, die das Auge des Re, die Gebieterin der Götter hochheben, die ihren Ka in ihrem Schrein aus Gold tragen, die ihren Leib unzugänglicher machen als die Vorfahren, die mit ihr zu ihrem Platz der ḏt-Ewigkeit eintreten nach dem Sehen der (Sonnen-)Scheibe am Himmel.

Persistente ID: ICACQNybqRlrN0C4lf2f9NEY48g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQNybqRlrN0C4lf2f9NEY48g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACQNybqRlrN0C4lf2f9NEY48g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQNybqRlrN0C4lf2f9NEY48g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 12.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQNybqRlrN0C4lf2f9NEY48g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 12.1.2025)