Satz ID ICACRIxOIYODpkKci3msQpFX2oM



    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de folgen

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Haus der Goldenen (Tempel von Dendera)

    (unspecified)
    PROPN

de (Der Priester namens) Gottesdiener des großen Horus, der der nachfolgt, die als Goldene aufgeht im Haus der Goldenen:

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.08.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACRIxOIYODpkKci3msQpFX2oM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRIxOIYODpkKci3msQpFX2oM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACRIxOIYODpkKci3msQpFX2oM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRIxOIYODpkKci3msQpFX2oM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRIxOIYODpkKci3msQpFX2oM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)