Sentence ID ICEANufirfyVqUWblnbWe2vKonU


Spruch 2 schließt unmittelbar an

Lücke m mw r snb =f Spruch 2 schließt unmittelbar an





    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de so dass; bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Spruch 2 schließt unmittelbar an

    Spruch 2 schließt unmittelbar an
     
     

     
     

de [(Es) werde getrunken (?)] mit Wasser, bis er gesund wird.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: ICEANufirfyVqUWblnbWe2vKonU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEANufirfyVqUWblnbWe2vKonU

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID ICEANufirfyVqUWblnbWe2vKonU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEANufirfyVqUWblnbWe2vKonU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEANufirfyVqUWblnbWe2vKonU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)