Satz ID ICEBRnQOtOEnLUJznBH2gYJ4oPM



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sanftmütig sein

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de ohne ihr gegenüber / deswegen milde zu sein.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.05.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • ḥr=s: Das Bezugswort des Suffixpronomens ist unklar. Das letztgenannte feminine Wort ist mꜣꜥ.t.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Revision: 08.06.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEBRnQOtOEnLUJznBH2gYJ4oPM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRnQOtOEnLUJznBH2gYJ4oPM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICEBRnQOtOEnLUJznBH2gYJ4oPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRnQOtOEnLUJznBH2gYJ4oPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRnQOtOEnLUJznBH2gYJ4oPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)