Identifiant de phrase ICEBRsxIvocRB0D5qWCmCIcfQbk




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    bekämpfen

    SC.act.spec.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich werde [nicht den Tag] bekämpfen.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: 26.05.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Zu der Interpretation von ꜥḥꜣ.y als Verb vgl. den Kommentar zu Zeile 14,6.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 05.09.2022, dernière révision: 05.09.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICEBRsxIvocRB0D5qWCmCIcfQbk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRsxIvocRB0D5qWCmCIcfQbk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant de phrase ICEBRsxIvocRB0D5qWCmCIcfQbk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRsxIvocRB0D5qWCmCIcfQbk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRsxIvocRB0D5qWCmCIcfQbk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)