Satz ID ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo


j:nḏ ⸮=n? ḥr =k m (m)ꜥ(n)ḏ.t ⸢⸮m?⸣ 2Q ⸮[ṯḥ]n? jr.w


    verb
    de begrüßen

    SC.act.prefx.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unspecified)
    N.f:sg




    ⸢⸮m?⸣
     
     

    (unedited)





    2Q
     
     

     
     




    ⸮[ṯḥ]n?
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Gegrüßet ... sei dein Gesicht in der Morgenbarke [... ...mit glänzen]der (?) Gestalt.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)