Sentence ID ICEBV8ca6ANOg0fCiP4uGRMCzOQ


[sšp] [jr] [=k] [Rꜥw]





    [sšp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[Leuchte doch, Re!]
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBV8ca6ANOg0fCiP4uGRMCzOQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV8ca6ANOg0fCiP4uGRMCzOQ

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBV8ca6ANOg0fCiP4uGRMCzOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV8ca6ANOg0fCiP4uGRMCzOQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV8ca6ANOg0fCiP4uGRMCzOQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)