Identifiant de phrase ICEBgjeTPU32KEvHjQiUIe62pOo


E III, 226.3

mꜣꜥ =k E III, 226.3 s.t =k m jmn.t(j)t



    verb_3-lit
    de
    leiten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    E III, 226.3

    E III, 226.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du leitest (richtest ein, o.ä.) Deinen Sitz im Westen.
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 01.07.2021, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: ICEBgjeTPU32KEvHjQiUIe62pOo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgjeTPU32KEvHjQiUIe62pOo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEBgjeTPU32KEvHjQiUIe62pOo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgjeTPU32KEvHjQiUIe62pOo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgjeTPU32KEvHjQiUIe62pOo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)