معرف الجملة ICECFNSNDly2J0JnmawqbjbQKAI


Middle Egyptian written in empty space behind upper half of col. 11

Middle Egyptian written in empty space behind upper half of col. 11 Rto. 11,11b nš.tw m nʾ.t



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     


    written in empty space behind upper half of col. 11

    written in empty space behind upper half of col. 11
     
     

     
     




    Rto. 11,11b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    verdrängen; vertreiben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg
en
(Now) you are expelled from the city.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 248, f.n. 527.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECFNSNDly2J0JnmawqbjbQKAI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFNSNDly2J0JnmawqbjbQKAI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECFNSNDly2J0JnmawqbjbQKAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFNSNDly2J0JnmawqbjbQKAI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFNSNDly2J0JnmawqbjbQKAI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)