معرف الجملة ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    in Frieden (Präd. i. NS)

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ta-neferet

    (unspecified)
    PERSN




    12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de
    Aset; Isis

    (unspecified)
    PERSN
de
Komme 〈in〉 Frieden zu Taneferet, die die Isis geboren hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦)

معرف دائم: ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)