Satz ID ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    in Frieden (Präd. i. NS)

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ta-neferet

    (unspecified)
    PERSN




    12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de
    Aset; Isis

    (unspecified)
    PERSN
de
Komme 〈in〉 Frieden zu Taneferet, die die Isis geboren hat.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 10.09.2021, letzte Änderung: 06.09.2024)

Persistente ID: ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUzG6LBw2Xk0Mr4JzHmCinYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)