Sentence ID ICECVQwIZgkO5kqHn4xIwQEVcHo






    rt. x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de untergehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

de […] gegenüber Re, ⸢wenn er sich zur Ruhe begibt⸣ in/aus dem Leben […]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Text file created: 09/14/2021, latest changes: 01/21/2022)

Persistent ID: ICECVQwIZgkO5kqHn4xIwQEVcHo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVQwIZgkO5kqHn4xIwQEVcHo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Sentence ID ICECVQwIZgkO5kqHn4xIwQEVcHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVQwIZgkO5kqHn4xIwQEVcHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVQwIZgkO5kqHn4xIwQEVcHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)