معرف الجملة ICECYaNCKt44H0pQuOyMQY75xOs
تعليقات
-
Diese Formel ist in einer demotischen Kurzschreibweise verfasst; siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 335 Anm. 1 mit Verweis auf J. Dielemann, in: A. Papaconstantinou (Hg.), The Multilingual Experience in Egypt, from the Ptolemies to the Abbasids, Farnham 2010, 143-146; dazu die Photographie bei Fischer-Elfert S. 337.
-
Siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 333: Dieser Text hat mit P. Leiden I 358 (ed. A. Klasens, in: OMRO 56, 1975, 20-28 pl. VII), P. DeM 38 (ed. Y. Koenig, in: BIFAO 79, 1979, 118-119, pl. XXXIX, fig. 2; inkl. Synopse mit P. Leiden I 358) und P. Hannover KM 1976.60a1 (ed. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 180-190) drei direkte Parallelen vorzuweisen, wobei der Text des Ostrakons einige Passagen weglässt, andererseits auch in Details variiert.
معرف دائم:
ICECYaNCKt44H0pQuOyMQY75xOs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYaNCKt44H0pQuOyMQY75xOs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECYaNCKt44H0pQuOyMQY75xOs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYaNCKt44H0pQuOyMQY75xOs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYaNCKt44H0pQuOyMQY75xOs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.