Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W3OEWMEE3VGUVPMXOIVEOVDPGM
de Oh du, der mit dem Lasso fängt, du wirst nicht den NN, den die NN geboren hat, mit dem Lasso fangen.
de Oh Räuber, du wirst ihn nicht berauben.
de Oh du, der die Herzen herausreißt, du wirst sein Herz nicht herausreißen.
de Oh du, der mächtig ist, du wirst keine Macht erlangen über irgendwelche Glieder, die dort sind.
de Er ist der große Leichnam ohne Kopf, die erhabene ehrwürdige Mumie ohne Gesicht, der tote Stier, der die Hautfarbe ins Gegenteil verkehrt, der ewig schweigende Mann.
de Er ist der Finstere, der auf [seinem Rücken (?)] liegt [… …].
(1) |
de Oh du, der mit dem Lasso fängt, du wirst nicht den NN, den die NN geboren hat, mit dem Lasso fangen. |
||
(2) |
de Oh Räuber, du wirst ihn nicht berauben. |
||
(3) |
de Oh du, der die Herzen herausreißt, du wirst sein Herz nicht herausreißen. |
||
(4) |
de Oh du, der mächtig ist, du wirst keine Macht erlangen über irgendwelche Glieder, die dort sind. |
||
(5) |
de Er ist der große Leichnam ohne Kopf, die erhabene ehrwürdige Mumie ohne Gesicht, der tote Stier, der die Hautfarbe ins Gegenteil verkehrt, der ewig schweigende Mann. |
||
(6) |
de Er ist der Finstere, der auf [seinem Rücken (?)] liegt [… …]. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentences of text "Ein Spruch gegen diverse Dämonen" (Text ID W3OEWMEE3VGUVPMXOIVEOVDPGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W3OEWMEE3VGUVPMXOIVEOVDPGM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).