Satz ID ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss
4 sḫꜣ[⸮.tw?] [⸮=f?] [⸮ḫft?] unleserlich, danach zerstört
[Man(?)] erinnert sich [seiner (?), wenn (?) … ...]
Kommentare
-
Die vorsichtigen Ergänzungen wurden von Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 349 Anm. Z. 3, anhand P. Turin CGT 54051 rt. 5.14, übernommen, allerdings wurde hier das Suffixpronomen 3.Sg.m. eingesetzt, nicht 3.Sg.f., weil im Text hier maskuliner Bezug vorzuliegen scheint, nicht femininer wie in P. Turin.
Persistente ID:
ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Satz ID ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.