Sentence ID ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss
4 sḫꜣ[⸮.tw?] [⸮=f?] [⸮ḫft?] unleserlich, danach zerstört
[Man(?)] erinnert sich [seiner (?), wenn (?) … ...]
Comments
-
Die vorsichtigen Ergänzungen wurden von Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 349 Anm. Z. 3, anhand P. Turin CGT 54051 rt. 5.14, übernommen, allerdings wurde hier das Suffixpronomen 3.Sg.m. eingesetzt, nicht 3.Sg.f., weil im Text hier maskuliner Bezug vorzuliegen scheint, nicht femininer wie in P. Turin.
Persistent ID:
ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Sentence ID ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYmDnHNQjwE52mgDEUDMyIss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).