Satz ID ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE
Spruch für Bier/des Bieres:
Kommentare
-
- Es handelt sich um eine Variante der „Standardverklärung Liturgie Nr. 7“ (nach J. Assmann, in: LÄ VI, 1986, 999 s.v. Verklärung; ders., Altägyptische Totenliturgien, Bd. 2, Totenliturgien und Totensprüche in Grabinschriften des Neuen Reiches, Heidelberg 2005, 126-142, Nr. NR I.7), die in zahlreichen Varianten überliefert ist. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 374-385 hat eine Synopse inkl. Übersetzung und Kommentar der Varianten O. Berlin P. 15314, O. Berlin P. 14860+ P. 14856 (ed. Fischer-Elfert a.a.O.), O. BM EA 5639 (ed.: R. Demarée, Ramesside Ostraca, 19, pl. 34) und Rechmire, pl. LXXXVI (= N. de Garis Davies, The Tomb of Rekh-mi-rē’ at Thebes, vol. II, PMMA 11/2, New York 1944, pl. LXXXVI) angefertigt und eine eigene Verszählung vorgenommen. Der Text von P. 15314 ist mit dem Referenztext aus dem Grab des Rechmire nicht völlig deckungsgleich. Ergänzungen anhand der Parallelstellen wurden daher nur dann vorgenommen, wenn sie aufgrund der Paralleltexte als gerechtfertigt erschienen. Wenn ganze Verse fehlen, wurden diese nicht ergänzt, aber der nach dem Hauptvergleichstext Rechmire zu erwartende Wortlaut im Kommentar vermerkt.
- Der Spruchtitel rʾ n ḥnq.t erscheint nur in O. Berlin P. 15314!
- NB: Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 386 führt die Recto-Seite fälschlich als Verso und die Verso-Seite als Recto. In seiner Synopse S. 374-380 hat er den Fehler ohne Kommentar korrigiert!
Persistente ID:
ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.