Identifiant de phrase ICECdlqDm1KUv0umrErA5gvMRt0


Rede der Göttin unter ihren Händen D 8, 5.4

Rede der Göttin unter ihren Händen D 8, 5.4 3 1 Kolumne zerstört, ca. 5,5Q 4 mw.t.PL m Jwn.t ⸮s[__].PL? ḫr Nfr.t-ḥr




    Rede der Göttin

    Rede der Göttin
     
     

     
     



    unter ihren Händen

    unter ihren Händen
     
     

     
     



    D 8, 5.4

    D 8, 5.4
     
     

     
     





    3
     
     

     
     





    1 Kolumne zerstört, ca. 5,5Q
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN





    ⸮s[__].PL?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Schöngesichtige

    (unspecified)
    DIVN
de
[… ... ...] die Mütter in ihrem (?) Jwn.t bei der mit schönem Gesicht.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 29.05.2025)

Commentaires
  • - s[..].pl: Lesung sehr unsicher, sowohl was das z als auch was die Pluralstriche angeht. Das mutmaßliche z ist vielleicht ꜣw und dann könnte man an ꜣwi̯ jb=n denken.
    - Nfr.t-ḥr: Die Determinative t und Ei stehen vor den Beinen des Affen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 18.11.2021, dernière révision: 29.05.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICECdlqDm1KUv0umrErA5gvMRt0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdlqDm1KUv0umrErA5gvMRt0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICECdlqDm1KUv0umrErA5gvMRt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdlqDm1KUv0umrErA5gvMRt0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdlqDm1KUv0umrErA5gvMRt0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)