Satz ID ICECg21z1oX83EJLka7Wb9w6uTk
3. Textzeile
3. Textzeile
D 8, 16.12
D 8, 16.12
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
N.m:sg
ꜥb.w-nṯr
(unedited)
(infl. unspecified)
verb
den Blick öffnen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
erblicken
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
epith_god
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
substantive
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
D 8, 16.13
D 8, 16.13
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
ON gegenüber von Dendara
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
[Der gute Gott], der Hüter des Geheimnisses, der Gottesreiniger, der das Gesicht öffnet, der die Goldene der Götter sieht, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, geliebt von Harsomtus, dem Herrn von Ḫꜣ-dj, dem Herrn des Himmels.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 10.10.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICECg21z1oX83EJLka7Wb9w6uTk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg21z1oX83EJLka7Wb9w6uTk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICECg21z1oX83EJLka7Wb9w6uTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg21z1oX83EJLka7Wb9w6uTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg21z1oX83EJLka7Wb9w6uTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.